Make your own free website on Tripod.com
La universalidad de la obra de Jorge Luis Borges: un acercamiento bibliométrico
 
Por Catalina Pérez Meléndez
Estudiante del Colegio de Bibliotecología, Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM.

 

Introducción

El desarrollo de sistemas de recuperación de información disponibles por medio de bases de datos (BD), producidas por distintos institutos, asociaciones o empresas comerciales, se ha incrementado cada vez más y más.

Entre los diferentes tipos de BD las hay bibliográficas que abarcan un sin fin de tópicos, como es el caso de las manejadas por Dialog y las de tipo especializadas, como Medline.

Otra BD especializada es la MLA International Bibliography (MLAB), producida por la Modern Language Association of America (MLA), en la que se incluyen trabajos sobre literatura, lengua, lingüística y folklore. Cubre registros de documentos indizados desde 1963 hasta el presente, con aproximadamente 1,200,000 registros.

La MLA fue fundada en 1883, creando la oportunidad de que sus miembros se reúnan con el propósito de estudiar y discutir sobre el estudio y la enseñanza de la lengua y la literatura. En la actualidad cuenta con 30,000 miembros en 100 ciudades. Esta asociación realiza diferentes actividades, entre las que destaca su Convención Anual, realizada en diciembre en distintas ciudades, como lo fue por ejemplo la de Toronto, Canadá (1997), donde se tratan una gran variedad de temas (1).

Se ha destacado por sus producciones editoriales, como la revista PMLA, una de las más distinguidas publicaciones en humanidades en el ámbito internacional. En su abundante y reconocida actividad editorial también destacan el MLA directory of periodicals, el MLA handbook for writers of research papers, el MLA style manual and guide to scholarly publishing y la ya mencionada MLA International Bibliography, que se considera, a nivel mundial, como la única bibliografía comprehensiva en lengua y literatura. Está disponible en formato impreso, en CDROM y en línea. Son 110 especialistas los que trabajan en la indización de los documentos contenidos en esta BD.

Abarca no sólo obras sobre lengua inglesa y literatura norteamericana sino también las de todos los países del mundo.

De las diferentes regiones y naciones del orbe en especial, en América Latina, han destacado muchos escritores, como es el caso de Jorge Luis Borges (1899-1986), autor cuya obra no refleja únicamente su identidad como latinoamericano y en particular como argentino. Su obra es percibida y de hecho es considerada como Universal (2 ). Esa misma característica le ha permitido tener un lugar privilegiado en la Literatura Universal. Su obra ha sido estudiada y reconocida en diferentes partes del mundo.

Recibió en vida reconocimientos realmente destacados, entre otros: Doctorado Honoris Causa en las Universidades de Oxford (1970), de Columbia (1971), de Harvad (1981), de la Soborna, París (1977); Miembro Honorario de la Academia Norteamericana de Artes y Ciencias, Boston (1968), Commandeur de L’Ordre des Arts et Lettres, Francia (1962); premios literarios y muchas otras más distinciones(3).

Pero ¿qué es lo que hay en su obra que atrae a tantos especialistas a estudiarla, analizarla, discutirla y criticarla?

La obra de Borges ha sido estudiada desde múltiples perspectivas en aspectos científicos, humanísticos y literarios, que tratan, entre otros, tópicos religiosos, matemáticos, psicológicos, filosóficos y con relación a teorías de la intertextualidad, la hipertextualidad y la postmodernidad. En síntesis "el exotismo de Borges consiste...en no haberse conformado al viejo mito del escritor latinoamericano: supo poner el acento en ser Escritor antes que en ser latinoamericano"(4).

Con el propósito de tener una visión más amplia de la universalidad de la obra de Jorge Luis Borges, en este trabajo se buscó conocer cuál ha sido la cantidad de estudios acerca de su obra y de qué tipo, es decir, cuáles son los temas a los que más se ha recurrido, en qué lenguas, las relaciones con otros autores, entre otros aspectos. Esto se hizo por medio del análisis bibliométrico de la MLAB, específicamente de los 628 registros relacionados con Borges.

Al entender por estudio bibliométrico la descripción cuantitativa y/o estadística de la bibliografía en un área determinada, se destacó de esta manera la producción sobre Borges registrados en la MLAB. Y aunque la mayor parte de los estudios bibliométricos se han centrado en el análisis de la bibliografía científica (5) considero que puede ser muy útil aplicarlos en busca de fenómenos en el área de la literatura. Y sobre todo en un autor, que al parecer, su estudio se incrementa.

Los métodos utilizados en este trabajo, para conocer la cantidad de trabajos sobre Borges sólo se abocan a un universo relativamente pequeño, si se considera que hay otras B.D en las que se incluyen trabajos sobre Borges (ATLA Religión Database, Social Sciences Abstracts, Phsycological Abstracs, entre otras). Y por lo tanto, los resultados en otras B. D. pueden ser variados y distintos a los analizados aquí.

 
Materiales y Métodos

Para identificar los registros vinculados con Borges se utilizó la MLA International Bibliography en el servicio en línea proporcionado por OVID Technology (6 ).

El rango estudiado fue de 1990 a 1997. Se eligió tal rango para evitar la posibilidad de encontrarse con resultados que fueran reflejo de un boom literario, considerando el fallecimiento del escritor ocurrido en 1986

Se obtuvieron 628 registros. Para su manejo se construyó una base de datos.

De los campos incluidos en los registros de la MLAB (véase ejemplo), se emplearon los de autor, título, fuente, tema, tipo de publicación, lengua y año.

 

<1>

Accession Number

97092418

Authors

Gonzalez Ortega, Nelson.

Title

Estrategias textuales de Borges y su literaturizacion en la

narrativa latinoamericana

Source

Studia Neophilologica. 68(2):245-55. 1996. Uppsala, Sweden.

Subject Headings

Argentinian literature; 1900-1999; Borges,

Jorge Luis; Fiction; narrative technique

MLA Sequence Number

97-1-99999

ISSN

0039-3274

Publication Type

Journal Article

Language

Spanish

Update Code

9707

Year of Publication

1996

Debido a la naturaleza del análisis a emprender, los títulos de los trabajos fueron clasificados especialmente tomando como base los esquemas de clasificación de la Library of Congress, clase P, Language and Literature, y los encabezamientos de la MLAB, para analizar los tópicos estudiados en Borges o con relación a él y a su obra. En tanto, se construyeron las siguientes categorías:

 

 

- El tiempo

- El laberinto

- Borges & Calvino

- Borges & Umberto Eco

- Las ruinas Circulares

- Pierre Menard, autor del Quijote.

 

Los tipos de publicación que se consignaron fueron los siguientes:  
 

Resultados

 

Distribución por año de los trabajos sobre Borges

De los 628 registros detectados en el rango de los años (1990-1997) seleccionados en la MLAB, la producción de trabajos se mantuvo en un porcentaje equilibrado (Gráfica 1).

 

 

Distribución geográfica

Ésta se concentró en Estados Unidos con el 39.5 %, seguido, por una mínima diferencia, por Europa, con 37.1%, mientras que para América Latina el porcentaje fue menor, con 21.4% (Tabla 1).

Tabla 1. Distribución geográfica de los trabajos
 
Entidad 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 Total  Porcentaje
América L. 15 14 9 30 14 19 21 12 134 21.4%
Asia ---- ----- 1 --- ---- ---- ----- 1 2 0.1%
Canadá 1 2 3 --- 1 1 1 1 10 1.8%
E.U 50 31 34 44 24 34 23 8 248 39.5%
Europa 16 15 76 16 14 17 36 42 232 37.1%
Oceanía --- 1 ---  --- ---- --- ----- 1 2 0.1%
 

Idiomas

Entre las catorce lenguas utilizadas para escribir sobre Borges, el español e inglés se mantienen como las más representativas, sobre todo el español en 1992 (Tabla 2). En cuanto a los porcentajes ver Gráfica 2.

 

 

Tabla 2. Idioma de los trabajos
IDIOMA 90 91 92 93 94 95 96 97 Total
Alemán --- --- 4 3 -- 1 1 1 10
Bulgaro 1 ---- --- ---- ---- ----- --- ---- 1
Catalán ---- ---- 1 ---- ---- ----- --- ----- 1
Danés ---- ---- --- 1 ---- ----- --- ----- 1
Eslovenio ---- ---- 1 1 ---- ----- --- ---- 2
Español 35 34 94 48 22 37 49 36 355
Español-Inglés ---- ---- --- ---- ---- ----- --- 1 1
Español-Chino ---- ---- --- ---- ---- ----- --- 1 1
Francés 2 1 --- 3 4 4 4 5 23
Holandés ---- 2 --- --- ---- ---- --- ----- 2
Inglés 42 25 23 31 23 28 27 19 218
Italiano ---- ---- --- ---- 1 ----- --- 2 3
Irlandés ---- ---- 1 ---- ---- ----- --- ---- 1
Portugués 2 1 --- 1 ---- ----- --- ---- 4
Ruso ---- --- ---  1 3 1 --- ---- 5
 

 

 

 

 

Autoría

 

El 60% de los autores, escribieron un solo trabajo sobre Borges, mientras que el 40 % de autores produjo más de dos artículos. Se observó que ocho autores fueron los más prolijos (Tabla 3).

 

 

Tabla 3. Relación Autor-Producción
Nº de Trabajos producidos Nº de Autores Total Porcentaje
10  1 10 1.3%
3 24 3.8%
5 4 20 3.3%
4 10 40 6.5%
3 20 60 9.5%
2 49 98 15.6%
1 376 376 60%
El fenómeno de recurrir a publicar un mismo trabajo dos veces, se halló únicamente en cuatro autores. De uno de ellos, su trabajo fue publicado como tesis y después como libro.

 

Los trabajos en coautoría fueron un 5% del total de los 628 registros (Gráfica 3)

 

 

 
Cabe mencionar que entre los autores se encontraron algunas personalidades que, de acuerdo con Woodall, conocieron a Borges de forma más cercana. Su producción fue escasa en el rango seleccionado (Gráfica 4)

 

 

Tipos de trabajos

En menor porcentaje se utilizó como medio de difusión al libro, sin embargo también ocuparon un porcentaje considerable los trabajos incluidos en capítulos de libros y en último lugar las tesis.(Gráfica 5)

 
Contenido de los trabajos

De acuerdo con las categorías elaboradas se reflejó un porcentaje mayor para los rabajos generales, no muy distinto a la categoría de estudio de un tema particular.(Gráfica 6)

 

 

Temas más estudiados, Estudios de una obra en particular y Comparación y/o relación con otro escritor en la obra de Borges

A continuación se presentan los resultados de los porcentajes dentro de las categorías de Estudios de un tema (E.T.), Estudios de una obra en particular (E.O.) y Comparación y/o relación con otro escritor (C.E.) para identificar de una forma más clara el comportamiento de los estudios relacionados con la obra de Borges.

En cuanto a la categoría de estudio de un tema en particular se observó que la intertextualidad fue el tema de mayor porcentaje, después le siguieron con mayor representación espacio-tiempo y postmodernidad (Gráfica 7)

En la categoría de obras más estudiadas figuró Pierre menard, Autor del Quijote con un porcentaje de 19.5% mientras que Las Ruinas Circulares tuvo el porcentaje menor, con 1%. También se encuentra a La Biblioteca de Babel entre las obras más estudiadas con un porcentaje de 5% (Gráfica 8)

 

Y por último se obtuvieron resultados acerca de cuáles relaciones y /o comparaciones hacen de Borges con algún otro escritor. Cortazar fue la relación más representativa, entre otros de América latina, junto con algunos autores de Europa o Norteamérica. Las relaciones no se limitaron a personalidades de su época sino también con aquéllas de las que Borges tuvo grandes influencias, como Dante, Cervantes o Lugones (Gráfica 9)

 

 

 
Discusión

En diez años y con un total de 628 trabajos incluidos en la MLAB, parecería que es regularmente recurrido el estudio sobre la obra de J. L. Borges.

Se observó en el análisis hecho que la universalidad de Borges no necesariamente es estudiada utilizando al inglés como lengua principal de comunicación universal, ya que en la actualidad se ha propagado esta consigna en los países de América Latina.

Pero en cambio, la mayor producción de trabajos se concentró en Estados Unidos, con un 39.5 %, mientras a Europa le correspondió el 37.1%. América Latina, con un 21.4 %, no es la principal entidad en donde se estudia a sus propios escritores, en este caso a Borges.

Con los resultados expresados anteriormente cabe preguntarse, independientemente que Estados Unidos sea la entidad con mayor producción ¿Por qué predomina el idioma castellano?

Esto podría corresponder a que el tipo de trabajos se concentró en artículos de revistas % escritas, por supuesto en español. Dado el incremento de este resultado, asimismo se deduce que se debió al gran número de revistas especializadas en la literatura latinoamericana y alguna en Borges.

La temprana universalidad de J.L. Borges se forja en el mismo momento en que el propio autor toma la posición de poder escribir sobre cualquier cosa que sea de su interés, independientemente de que se le considere como irreverente(7).

Lo universal se extiende a todo el mundo y a todos los tiempos. Ésta es la característica principal de Borges. Se le puede considerar dentro de los escritores contemporáneos pero en su obra hay rasgos de influencia de escritores anteriores a él como los clásicos (Homero, Dante o Cervantes). Y asimismo su influencia también puede verse en otros escritores más recientes (Umberto Eco, Italo Calvino).

Los trabajos de tipo general mantuvieron un mayor porcentaje (34%). El mismo fenómeno se observó en lo que respecta al comportamiento de la autoría individual (95%). Estos dos resultados combinados llevan a la inferencia de que la mayoría de los autores, individuales, estudiaron a Borges no buscando un tema en específico. El carácter de general se mantuvo con trabajos de crítica e interpretación de su obra de forma global.

Aunque, por otra parte, se comprobó que hay autores especializados en Borges y que estudian temas más específicos (24%).

Tales estudiosos no necesariamente fueron sus conocidos, como a veces resulta en los estudios de análisis de citas. Fue mínima la participación de sus conocidos durante el rango seleccionado. Es bastante probable en los años anteriores a este rango hubo una producción mayor.

Por la posición literaria del escritor se reflejó, en los resultados obtenidos en este trabajo, una gran variedad de temas estudiados.

Para algunos de sus coetáneos los temas que ocupa su obra son demasiado europeos, como la intertextualidad, tiempo-espacio, postmodernidad. Sin embargo a estas alturas no cabe esa categorización. Borges no trata en línea directa estos temas, ni tampoco están relegados a una segunda posición.

En ese sentido. quizá la intertextualidad estudiada en su obra se refiere a lo que De Toro maneja como la descripción tradicional de las relaciones de su obra con otras que no son suyas(8).

Al mismo tiempo, esto se relaciona con el análisis del cuento Pierre Menard, autor del Quijote. En este cuento Borges juega con el lector y con la misma posición de Borges como autor. Menard es un escritor meticuloso y obsesivo. Borges en su forma perfeccionista de escribir, su gusto por las citas eruditas (muchas apócrifas) y en sus referencias intertextuales, lo acercan al personaje.

Al ser este cuento el más estudiado, una razón podría deberse a que es una manera de acercarse al autor-personaje. Por otra parte, por ser este cuento el ejercitamiento de Borges como escritor después de su producción poética y ensayista. Pierre Menard fue el primer cuento que escribió momentos después de su accidente en 1939 (9). Una razón más es que en los últimos años se ha buscado interpretar el papel de autor con relación a los nuevos medios de comunicación y la explosión de información. Menard intenta reescribir la obra de un clásico que ya existe. La hipertextualidad es una posibilidad para transformar algo ya creado (10).

Aunque para Olea Franco (11) y para Huici (12) el laberinto sea uno de los principales elementos distintivos del universo borgeano, en el análisis realizado aquí, este tema no resultó ser más representativo que el del tiempo-espacio, que en cambio ocupó el segundo lugar de los temas más estudiados (compárese Gráfica 6). Dicho concepto de tiempo-espacio se puede interpretar como un elemento interno constante que se asocia íntimamente con la identidad del hombre (o si se prefiere la de Borges) representado en cuentos como Las ruinas circulares, El Aleph o El libro de Arena, entre otros.

El postmodernismo estudiado en Borges en los últimos diez años no corresponde cronológicamente con la época en la que escribió sus cuentos.

La postmodernidad en la literatura, es un fenómeno que se inicia en los años 60 en E.U, propagado después en Europa y América Latina, especialmente en los 70. Sin embargo, esa relación se debe a que a partir de la investigación en distintas aéreas del conocimiento, en particular en las Humanidades, se ha descubierto que anteriormente otros ya se iniciaban en esta idea (13).

Al igual que otros fenómenos que influyen de forma globalizada en distintos sectores del conocimiento y con diferentes perspectivas, la postmodernidad estudiada en Borges tiene estrecha relación con la estética de la postmodernidad, en cuanto a los procedimientos narrativos y discursivos (14).

Por otra parte, en las relaciones que se establecen entre Borges y otros autores se muestra que Julio Cortazar, -otro argentino considerado europarizado- se intensifica la relación y comparación. Es difícil entender de qué naturaleza es esta relación, a no ser que lo que se considere es que Cortazar, como Borges es un autor no comprometido con la literatura nacional argentina (15).

En cambio, es más clara la relación que se hace con Italo Calvino, que utiliza el género de la novela como vehículo para construir una red de conexiones entre los diferentes hechos, entre los personajes, entre las diferentes literaturas y entre la multiplicidad de cosas que la conforman como espejo del mundo real (16).

Sin embargo, puede afirmarse, de acuerdo con la obra producida por Borges, que él rechaza el género novelístico por el esfuerzo prolongado que su escritura demanda del autor, esfuerzo que juzga empobrecedor (17).

Si su obra es prolija, como lo demuestra la basta recopilación que hiciera Nicolás Helft en 1997 (18); los estudios borgeanos van en un crecimiento constante. Sería interesante, por medio de un trabajo como el de Helft, que se llevara a cabo un proyecto de tales magnitudes sobre los estudios acerca de Borges.

 Referencias

1. Modern Language Association of America. MLA: about the Association. (1998)

Disponible en: http://www.mla.org/set_abt.htm

2. Sessarego, Myrta. Borges y el laberinto. México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes; 1998. p.30, 31.

3. Woodall, James. La vida de Jorge Luis Borges: el hombre en el espejo del libro. Madrid: Gedisa; 1998. p.338-339.

4. Sessarego, Myrta. Ibidem.

5. Hjerpe, Roland. An outline of bibliometrics and citation analysis. Stockolm: Royal Institute of Techonology; 1978. p.6,7.

6. OVID Technology. (1998)

Disponible en: http://trial.ovid.com/genr7.8/fldguide/mlabdb.htm

7. Sessarego, Myrta. Ibidem.

8. De Toro, Alfonso. "El productor ‘rizomórfico’ y el lector como detective literario: la aventura de los signos o la postmodernidad del discurso borgesiano(intertextualidad-palimpsesto deconstrucción-rizoma). En: Karl Alfred Blüher y Alfonso De Toro, eds. Variaciones interpretativas sobre sus procedimientos literarios y bases epistemológicas. Frankfurt am Main: Vervuert; Madrid: Iberoamericana, 1995. p.134

9. Woodall, James. Ibid. p.161.

10. Foucalt, Michael. ¿Qué es un autor?. Tlaxcala, Tlax: Universidad Autónoma de Tlaxcala; México, D.F.: Letra, 1990.

11. Sessarego, Myrta. Ibid. p.48

12. Huici, Adrián. El mito clásico en la obra de Jorge Luis Borges: el laberinto. Sevilla, España: Alfar, 1998.

13. De Toro, Alfonso. Ibid. p.162

14. Ibid. p.137

15. Sessarego, Myrta. Ibid.p.30

16. Calvo Montoro, Maria J. Italo Calvino/Jorge Luis Borges: de la reflexión critica al intertexto. En: Cuadernos Americanos. No. 64 (1997): p.180.

17. Pérez Julián, Alberto. "Génesis y desarrollo de los procedimientos narrativos en la obra literaria de Jorge Luis Borges". En: Karl Alfred Blüher y Alfonso De Toro, eds. Variaciones interpretativas sobre sus procedimientos literarios y bases epistemológicas. Frankfurt am Main: Vervuert; Madrid: Iberoamericana, 1995.p.15

18. Helft, Nicolás. Jorge Luis Borges: bibliografía completa. Buenos Aires: FCE, 1997.